简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قضاء وقدر في الصينية

يبدو
"قضاء وقدر" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 不可抗力
  • 天灾
أمثلة
  • رحيل (آنا) لم يكن قضاء وقدر
    离开雅娜我不再有命运的奇迹
  • هذا دينُ، سّيد هوبز. هذه هي مسألة قضاء وقدر والنظام الإلهي.
    这和命运及圣谕有关
  • . . هو اعصار . قضاء وقدر
    血神就像一阵龙卷风
  • موت ايدي كان قضاء وقدر يا صديقي
    听着 范伦茨的死是他的命不好
  • سوء الحظ ، قضاء وقدر ، ياليت لو أعلم
    倒霉,上帝的杰作,我不知道
  • قضاء وقدر يا عزيزتي
    神的旨意 宝贝
  • . أطلق عليه ماشئت ، نصيب ، قضاء وقدر - . "حصان" -
    不管你要叫它 -命运、天意... -一匹马
  • وكانت تفسر نتائج الحمل المبكر والمتكرر والمفرط بأنها قضاء وقدر ومشيئة إلهية بدلاً من أن تفسر بأنها نتائج ممارسات ثقافية واجتماعية جائرة وإهمال الحكومة لخدمات الصحة الإنجابية(48).
    对于早育、频繁生育和过度生育造成的后果,人们往往将其解释为命运和神意的安排,而不是压制性文化和社会习俗以及政府忽视生殖保健服务的结果。
  • كذلك نجد أن المعاهدة المعقودة فــي عام 1961 بين كندا والولايات المتحدة بشأن حوض نهر كولومبيا تنص، في المادة الثامنة عشرة منها، على أنه لا يكون أي طرف من طرفي الاتفاقية مسؤولا عن الأضرار الناجمة عن فعل أو تقصير أو تأخير تتسبب فيه حرب أو إضرابات أو كارثة كبرى أو قضاء وقدر أو قوة قاهرة أو نقص الصيانة.()
    同时,1961年《加拿大和美国关于哥伦比亚河流域条约》第十八条规定,对由于战争、罢工、重大灾害、不可抗力、无法控制的力量或维护减少等引起的作为、不作为或迟延所造成的伤害,任一缔约方均不负有责任。